6η ομάδα: Ποπ 60'ς-70'ς
πίσω στο
ΑΝ ΜΙΑ ΜΕΡΑ ΣΕ ΧΑΣΩ Πασχάλης, Σ. Τηλιάκου, Rossi Belfiore–Inglesias
Είναι ελληνική διασκευή του διεθνούς hit «Se mi lasci non vale» (Rossi/Belfiore), γνωστού από την ερμηνεία του Julio Iglesias το 1976
Ελληνικοί στίχοι (διασκευή): Σέβη Τηλιακού.
Μουσική (πρωτότυπο): Luciano Rossi.
Πρωτότυποι στίχοι: Gianni Belfiore (ιταλικό «Se mi lasci non vale», 1976).
1η ελληνική ερμηνεία/κυκλοφορία: Πασχάλης (Philips LP 6331131, 1978).
Σε ζηλεύω την ώρα που στο πλάι σου γέρνω
Σε ζηλεύω την ώρα που τα χείλη σου παίρνω
Σ’ αγαπώ μ’ έναν τρόπο που με φέρνει στην τρέλα
γύρω από σένα η ζωή μου γυρνά
Σε ζηλεύω την ώρα που αγάπη μου δίνεις
το αίμα στο κορμί μου για σένα κυλά
Φοβάμαι την ώρα που μόνο μ’ αφήνεις
Αν κάποτε φύγεις δε θα ‘χω καρδιά
Αν μια μέρα σε χάσω, αν μια μέρα σε χάσω
Αν μια μέρα σε χάσω, αν μια μέρα σε χάσω
μια μέρα αν σε χάσω, θα πάψω να υπάρχω θα πάψω να ζω
Ο παράφορος τρόπος που σε θέλω δική μου
σημαδεύει μ’ αγκάθια την κάθε στιγμή μου
Ο ίδιος εφιάλτης συχνά με ξυπνά
από σένα σε σένα η ζωή μου γυρνά
Αν μια μέρα σε χάσω… ] 4x
ΝΤΡΙΓΚΙ ΝΤΡΙΓΚΙ ΜΑΝΑ ΜΟΥ Μαρινέλλα, Πυθαγόρας, Σ. Βλαβιανός
η ελληνική διασκευή του διεθνούς hit «Velvet Mornings» (Ντέμης Ρούσσος, 1973)
- Στίχοι (ελληνικοί): Πυθαγόρας
- Μουσική: Στέλιος Βλαβιανός (συνδημιουργός του πρωτότυπου «Velvet Mornings» μαζί με Alec R. Costandinos).
- 1η ερμηνεία/κυκλοφορία: Μαρινέλλα, single (Philips) 1972
Λα λα λα λα λα λαλα
Πώς την λένε την φωτιά που καίει
πώς την λένε την γλυκιά πληγή
το αγόρι μου αγάπη την ε-λέει
μα η μάνα μου με κλαίει
που κλαίω την αυγή
Λα λα λα λα λα
ντρίγκι, ντρίγκι, ντρίιιιιγκι, ντρίιιγκι, ντρίγκι, μάνα μου | 2x
ντρίγκι, ντρίγκι, ντρίγκι, ντρίιιιι | 2x
Πώς το λένε το ζεστό το χέρι
που μαχαίρι πάνω μου κυλά
το αγόρι μου πίκρες θα μου φέρει
μα η μάνα μου το ξέρει αλλά δεν μου μιλά
Λα λα λα λα λα λαλα…
ΟΤΑΝ ΠΗΓΑΙΝΑΜΕ ΜΑΖΙ ΣΧΟΛΕΙΟ Olympians, Πασχάλης, Heys
1η εκτέλεση: The Olympians & Πασχάλης, single «Το Σχολείον / Go Man Go “Shake”» (Philips, 7”, 45 rpm), 1966.
Μουσική (πρωτότυπο): Lee Hays – βασισμένο στο folk τραγούδι «Lonesome Traveller» (διαδόθηκε και από τον Trini Lopez).
Ελληνικοί στίχοι (διασκευή): Πασχάλης Αρβανιτίδης.
Όταν πηγαίναμε μαζί σχολείο
καθόσουνα στο διπλανό θρανίο
και όταν μου έδινες το βιβλίο
μου ‘λεγες σ’ αγαπώ
Στης γειτονιάς το κοντινό παρκάκι
έπαιζες πάντα σαν μικρό παιδάκι
κι όταν φιλιόμασταν στο παγκάκι
μου ‘λεγες σ’ αγαπώ
Εεεε μα τώρα αγάπη μου περάσαν χρόνια
δεν ήταν παρά μόνο μια εικόνα
που έχει μείνει μες στην καρδιά μου
να μου λέει σ’ αγαπώ
Μα κάποια μέρα θα ‘ρθεις πάλι πίσω
τα δυο γλυκά σου χείλη να φιλήσω
κι όταν αγάπη μου σε ρωτήσω
θα μου πεις σ’ αγαπώ
Και η αγάπη μας θα ζήσει αιώνια
Δεν θα την σβήσουνε ποτέ τα χρόνια
Κι όταν γεράσουμε πια ακόμα
θα μου λες σ’ αγαπώ
Εεεε και η αγάπη μας…
ΜΑΘΗΜΑ ΣΟΛΦΕΖ Μ. Αργυράκη – R. Williams – Πασχάλης, Μ. Τόλη, Σ. Τηλιάκου
«Μάθημα Σολφέζ» (Eurovision 1977)
Μουσική: Γιώργος Χατζηνάσιος.
Στίχοι: Σέβη Τηλιακού.
Ερμηνεία: Πασχάλης, Μαριάννα, Ρόμπερτ & Μπέσσυ.
Διαγωνισμός: Eurovision 1977 (Λονδίνο) — 5η θέση, 92 βαθμοί.
Ήμασταν παιδιά σαν μια συντροφιά τότε
και η μουσική μας άρεσε πολύ τότε
μάθημα σολφέζ γύρω απ’ το παλιό πιάνο
νότες δυνατές, νότες απαλές πιάνω
Αβάντι
ντο φα φα φα σολ φα σολ φα μι ντο σι μι μι μι
ντο σι ντο σι σολ σι ντο
ντο φα φα φα (ντο σι) σολ φα σολ φα μι ντο μι
Πέρασε ο καιρός ήρθανε καημοί άλλοι
μα η μουσική πάντα μια γλυκιά ζάλη
μέσα μου μιλά μ’ένα μαγικό τρόπο
ξέρει της καρδιάς τον πιο μυστικό δρόμο
Αβάντι
ντο φα φα φα
σολ φα σολ φα μι ντο σι μι μι μι
ντο σι ντο σι σολ σι ντο
ντο φα φα φα (ντο σι)
σολ φα σολ φα μι ντο μι
Σαν μια μουσική όλη τη ζωή ζήσε
δυο μελωδικές νότες στην καρδιά κλείσε
κάνε τη χαρά τραγούδι και παντού πες το
και το σ’ αγαπώ πες το σε ρυθμό presto
Αβάντι
ντο φα φα φα
σολ φα σολ φα μι ντο σι μι μι μι
ντο σι ντο σι σολ σι ντο
ντο φα φα φα (ντο σι)
σολ φα σολ φα μι ντο μι
ΑΝΘΡΩΠΕ ΑΓΑΠΑ Poll, Κ. Τουρνάς
Στίχοι & μουσική: Κώστας Τουρνάς.
1η εκτέλεση: POLL (single Άνθρωπε αγάπα / Ήλιε μου, 1971).
Εταιρεία / Κωδικός: Polydor – 2061075 (7″, 45 rpm).
Σημείωση: Αντιπολεμικό τραγούδι· ο Τουρνάς έχει πει ότι εμπνεύστηκε απ’ την ταινία Φράουλες και Αίμα (The Strawberry Statement).
Αν θες τραγούδια όμορφα ν’ ακούσεις, ήλιε μου
την καρδιά μου ν’ ανοίξεις
Αν θες λουλούδι γύρω σου ν’ ανθίσει, το θυμό
άσ’ τον όλο να σβήσει
Άνθρωπε αγάπα, τη φωτιά σταμάτα
και τη δύναμή σου δώσ’ την στο φιλί σου
Μια πεταλούδα αν θες να φτερουγίσει, μια ψυχή
άνοιξε το κλουβί της
Μια αργή ανάσα αν θες να ζωντανέψει, φίλε μου
δώσ’ της απ’ την πνοή σου
Άνθρωπε αγάπα…
Τους φίλους σου αν θες να συναντήσεις, άνθρωπε
μόνος σαν περπατήσεις
Κι αν συμβουλή σε κάποιον θα ζητήσεις, φίλε μου
μην σ’ απάντηση ελπίσεις
Άνθρωπε αγάπα… ] 2x
ΗΛΙΕ ΜΟΥPoll, Κ. Τουρνάς
Στίχοι – Μουσική: Κώστας Τουρνάς & Robert Williams.
Ερμηνεία: Poll.
Κυκλοφορία: 7″ single (B-side του «Άνθρωπε Αγάπα»), Polydor 2061075, 1971.
Φρέσκο το χώμα, βροχή έχει πέσει, τα φύλλα ξερά
Υγρά τα μάτια μου είναι, νομίζω πως θέλω να κλάψω
Με λίγες νότες τραγούδι έχω γράψει να σου τραγουδώ
Όταν θα βλέπεις πουλιά μακριά σου να φεύγουν στον ήλιο
Κοροϊδεύουν τα κλουβιά
Είναι καιρός που φέρνει τον ένα στον άλλο κοντά
Είναι καιρός που χωρίζουν οι σκέψεις και μένουμε μόνοι
Πόσο ανάγκη έχω τώρα από ένα δικό σου φιλί
Πόσο μου λείπει η ζεστή σου ανάσα που χείλη θεριεύει
Ζωντανεύει την καρδιά
Ήλιε μου, ήλιε μου
Έ–ελα, ήλιε μου…
ΤΣΑΡΛΥ ΤΣΑΠΛΙΝ Τ. Τσανακλίδου, Γ. Ξανθούλης, Σ. Τσιλίκης
Στίχοι: Γιάννης Ξανθούλης.
Μουσική: Σάκης (Σάββας) Τσιλίκης.
Ερμηνεία: Τάνια Τσανακλίδου.
Μαέστρος (Eurovision 1978): Χάρης Ανδρεάδης.
Eurovision 1978 – 8η θέση, με 66 βαθμούς
Νάτος κι έρχεται από τη γωνία
καπελάκι μαύρο ασορτί
Στην παιδιάστικη μας αγωνία
κάποιος αστυνόμος θα τον βρει
Κόκκινο γαρύφαλλο στο πέτο
μπαστουνάκι σμόκιν και καημός
Άδειο από τσιγάρα το πακέτο
κι άρχισε να βρέχει ο ουρανός
Charlie Chaplin
Έλα στο όνειρό μας να γελάσουμε
Charlie Chaplin
Απόψε ότι δούμε ότι προφτάσουμε
Charlie Chaplin
T’ όνειρο βουβό σαν τις ταινίες σου
Charlie Chaplin
Ας ζήσουμε ξανά τις ιστορίες σου
Charlie Chaplin ] 2x
Εργοδότες και σκληροί πελάτες
να τη η κοινωνία του Σαρλό
μια ζωή γεμάτη αυταπάτες
μια ζωή χαμόγελο ζεστό
Κι όσο διαρκούσε η ταινία
τόσο και με πήγαινε μακριά
Θεέ μου ας μην τελειώσει η αλητεία
Θεέ μου ας μην τελειώσει η ανθρωπιά
Charlie Chaplin
Έλα στο όνειρό μας να γελάσουμε
Charlie Chaplin
Απόψε ότι δούμε ότι προφτάσουμε
Charlie Chaplin
T’ όνειρο βουβό σαν τις ταινίες σου
Charlie Chaplin
Ας ζήσουμε ξανά τις ιστορίες σου
Charlie Chaplin ] 3x
Ο ΓΕΡΟΣ Poll, R. Williams, Στ. Λογαρίδης
Στίχοι: Robert Williams.
Μουσική: Σταύρος Λογαρίδης.
Ερμηνεία: Poll.
Πρώτη κυκλοφορία: στο LP «Άνθρωπε…» (Polydor, 1971)
Εσύ γέρο που μιλάς χωρίς να σκέφτεσαι εμάς
Σκέψου λίγο τι έχεις κάνει εσύ
Όταν ήσουνα παιδί είχες κάποιον να σου πει
ότι αυτό είναι σωστό ή λάθος
Κι εσύ θύμωνες γι αυτό κι έλεγες για το Θεό
Πείσμωνες στη γνώμη σου με πάθος
Κι αν τα ρούχα παρδαλά κι αν τα μακριά μαλλιά
είναι τώρα η εποχή μας, γέρο
Έχει αγάπη στην καρδιά, όχι πόλεμο, φωτιά
κι εσύ λες, πώς, πού μπορώ να ξέρω
Κι έφτιαξα τραγούδι αυτό για να δεις πως σ’ αγαπώ
Μήπως έτσι καταλάβεις, γέρο
Κι αν ρωτήσεις, θα σου πω το μεγάλο μυστικό
Της ζωής το γνωμικό το ξέρω
ΕΤΣΙ ΑΠΛΑ Σ’ ΑΓΑΠΩ Ελπίδα, Κ. Ντούμος, Λ. Παπαδόπουλος
Στίχοι: Κυριάκος Ντούμος.
Μουσική: Λάκης Παπαδόπουλος.
1η εκτέλεση: Ελπίδα
Όπως τον ήλιο το πρωί στον ουρανό
όπως την άνοιξη που ανθίζει στην καρδιά μου
όπως μια χούφτα πεντακάθαρο νερό
όπως το φίλο που του λέω τα μυστικά μου
Έτσι απλά σ’ αγαπώ σ’ αγαπώ
δίχως τραγούδια και λόγια μεγάλα
μες στην καρδιά σου, καρδιά μου, αν μπω
τότε θα βρούμε καιρό και για τ’ άλλα
Όπως το όμορφο τραγούδι το παλιό
όπως το πάρκο το μικρό στη γειτονιά μου
όπως την έξοδο το βράδυ στο στρατό
όπως το πρώτο το μισθό απ’ τη δουλειά μου
Έτσι απλά σ’ αγαπώ σ’ αγαπώ
δίχως τραγούδια και λόγια μεγάλα
μες στην καρδιά σου, καρδιά μου, αν μπω
τότε θα βρούμε καιρό και για τ’ άλλα
ΣΑΝ ΕΝΑ ΟΝΕΙΡΟ Μ. Αργυράκη, R. Williams, R. Williams
Στίχοι: Robert Williams.
Μουσική: Robert Williams.
Ερμηνεία (1ες εκτελέσεις): Μπέσσυ Αργυράκη & Robert Williams.
Κυκλοφορία: 7″ single, Polydor 2061226 (1975).
Μου γέλασαν τα μάτια σου
και σκίρτησε στο βλέμμα σου η καρδιά μου
Μου μίλησαν τα χείλη σου
και γέμισες με φως τα όνειρά μου
Το ξέρω κάποτε θα φύγεις θα χαθείς σαν ένα όνειρο
μα μέχρι να `ρθει αυτή η στιγμή μη σταματήσεις να γελάς
μη σταματήσεις να μου λες πως μ’ αγαπάς, μ’ αγαπάς
μ’ αγαπάς
Μεγιεμελέ Φίλιππος Νικολάου.
Στίχοι: Φίλιππος Νικολάου.
Μουσική: Φίλιππος Νικολάου.
1η κυκλοφορία (7″ single): 1973 — A-side: «Μεγιεμελέ», B-side: «Λίγη Τύχη Νά’χα» (A Little Luck).
Λα λα λα λα…
Ποιος ήλιος να ξεπρόβαλε, μεγιεμελέ, μεγιεμελέ
ποιος ξέρει για πού το ‘βαλε, πού πάει, καλέ, πού πάει καλέ
Δεν είναι ήλιος μόνο, είναι, η Τζεμιλέ, η Τζεμιλέ
που ‘χει διψάσει για φιλιά, μα δεν το λέει, μα δεν το λέει
Αν ήταν ήλιος και φεγγάρι, μεγιεμελέ, μεγιεμελέ
το νου δεν θα μου είχε πάρει, η Τζεμιλέ, η Τζεμιλέ
Γι αυτή την όμορφη γυναίκα, μεγιεμελέ, μεγιεμελέ
λιώνουμ’ εγώ και άλλοι δέκα, μεγιεμελέ, μεγιεμελέ
Ποια να ‘ναι τούτη η κερασιά, μεγιεμελέ, μεγιεμελέ
που ‘βαλε χάντρα θαλασσιά, μη τη ματιάσουνε, καλέ
Αυτή δεν είναι κερασιά, η Τζεμιλέ, η Τζεμιλέ
που ‘χει διψάσει γι’ αγκαλιά, μα δεν το λέει, μα δεν το λέει
Αν ήταν δέντρο και κλωνάρι, μεγιεμελέ, μεγιεμελέ
το νου δεν θα μου είχε πάρει, η Τζεμιλέ, η Τζεμιλέ
Γι αυτή την όμορφη γυναίκα, μεγιεμελέ, μεγιεμελέ
λιώνουμ’ εγώ και άλλοι δέκα, μεγιεμελέ, μεγιεμελέ
ΑΕΤΟΙ Poll, R. Williams, Στ. Λογαρίδης
Poll
Μουσική / στίχοι: Κώστας Τουρνάς.
1η κυκλοφορία: 7″ single «Η Γενιά μας / Αετοί», Polydor 2061 119, 1972.
Αετοί
αετοί που πετάτε θέλω να ρθω και γω
Πάντα εμέ
πάντα εμένα ξεχνάτε, θέλω να ρθω και γω
Σ’ ένα τόπο που η νύχτα θα αρνιέται να βγει
σ’ ένα πιάτο που τρώνε δέκα φίλοι μαζί
κι μάνα είναι παρθένα πριν το πρώτο παιδί
Θέλω να ρθω και γω κει ψηλά που πετάς
πάλι μη με ξεχνάς, τόπους άλλους να δω
Αετοί
αετοί που πετάτε θέλω να ‘ρθω και γω
Πάντα εμέ-
πάντα εμένα ξεχνάτε, θέλω να μαι και γω
Σ’ ένα τόπο που η νύχτα θα αρνιέται να βγει
σ’ ένα πιάτο που τρώνε δέκα φίλοι μαζί
κι μάνα είναι παρθένα πριν το πρώτο παιδί
Θέλω να ρθω και γω κει ψηλά που πετάς
πάλι μη με ξεχνάς, τόπους άλλους να δω
Είμαι πολύ ωραίος Θέμης Ανδρεάδης, Γιάννης Λογοθέτης, Λυκούργος Μαρκέας.
Μουσική: Λυκούργος Μαρκέας.
Στίχοι: Γιάννης Λογοθέτης.
1η κυκλοφορία: στο LP «Ο Θέμης Ανδρεάδης Τραγουδάει ΛοΓοθέτη», 1976.
Είμαι πολύ ωραίος βεβαίως βεβαίως
Είμαι πολύ ωραίος είμαι Αλαίν Νταιλόν
Τις κούκλες δύο δύο τις έχω στο γραφείο
Θα πάρω και βραβείο από την Οντεόν
Είσαι πολύ ωραίος Αλήθεια; βεβαίως
είμαι πολύ ωραίος Αλήθεια; βεβαίως
Είμαι πολύ ωραίος ιδίως το βράδυ
Με λένε Ανδρεάδη με λένε Έρολ Φλυν
Αυτόγραφα υπογράφω στον κινηματογράφο
Πληρώνω φωτογράφο πίνω βερμούτ και τζιν
Είσαι πολύ ωραίος Αλήθεια; βεβαίως
είμαι πολύ ωραίος Αλήθεια; βεβαίως
Είμαι πολύ ωραίος το ξέρει το ξέρει
Διαβάζω και Σεφέρη και άλλους ποιητάς
Για μένα γράφει ο τύπος είμαι ωραίος τύπος
και της καρδιάς μου ο χτύπος Λέει πως μ’ απατάς
Είσαι πολύ ωραίος Αλήθεια; βεβαίως
είμαι πολύ ωραίος Αλήθεια; βεβαίως
Είμαι πολύ ωραίος βεβαίως βεβαίως
Θα τραγουδάω έως οτου εξαντληθώ
Λέω στο Λογοθέτη ακόμα λίγα έτη
Μετά θα βρω μια Μπέτυ για να την παντρευτώ
ΠΑΜΕ ΓΙΑ ΔΟΥΛΕΙΑ Μαριάννα Τόλη, Alice Dona · G. Calabrese
Στίχοι (ελληνικοί): Μαριάννα Τόλη.
Μουσική (πρωτότυπο): Alice Dona · G. Calabrese (η ελληνική εκδοχή κυκλοφόρησε σε 7″ single, 1974).
έρασα καλά χθες βράδυ στη γιορτή.
Χόρεψα και μπάλο, ήπια και κρασί.
Ήρθαμε στο κέφι, γέλασα πολύ,
κι ύστερα θυμήθηκα πως θα ‘ρθει το πρωί
Πάμε για δουλειά
(χέι)ότι και να κάνεις μην αναστενάζεις
ξύπνα και με κέφι πάμε για δουλειά.
Έρχεται το βράδυ ώρα μιας ορμά
άνδρες με γραβάτα κι οι γυναίκες με μακριά.
Πάνε στις ταβέρνες, φεύγουνε λεφτά,
κι ύστερα θυμούνται πως σε λίγο θα ‘ναι επτά.
Πάμε για δουλειά
(χέι)ότι και να κάνεις μην αναστενάζεις
ξύπνα και με κέφι πάμε για δουλειά.
Έρχεται ο θείος Τζων απ’ την Αμερική.
Hi, everybody και η τσέπη του κλειστή.
Πλούσιος πολύ, εύκολη ζωή,
κάτω το δολάριο ζήτω η δραχμή.
Πάμε για δουλειά
(χέι)ότι και να κάνεις μην αναστενάζεις
ξύπνα και με κέφι πάμε για δουλειά.
Με γεμάτο το στομάχι και στ’ αυτιά μας μουσική
συζήτησις, «τι κάνετε, πώς πάει το παιδί».
«Πήραμε πλυντήριο». «Θα πάρετε κρασί;»
«Πρέπει να πηγαίνουμε, χαρήκαμε πολύ!»
Πάμε για δουλειά
(χέι)ότι και να κάνεις μην αναστενάζεις
ξύπνα και με κέφι πάμε για δουλειά.
Πάμε για δουλειά……..
Prison Song (Το τραγούδι μου)Πασχάλης, Graham Nash, Σέβη Τηλιακού
Μουσική (πρωτότυπο): Graham Nash.
Ελληνικοί στίχοι (διασκευή): Σέβη Τηλιακού.
1η εκτέλεση (ελληνικά): Πασχάλης — στο LP «Το Τραγούδι Μου» (Philips, 1974)
πίσω στο
